Home » Entries posted by jie.lin (Page 2)
Stories written by jie.lin
菩提本无树 明镜亦非台 本来无一物 何处惹尘埃

代替护照证件代码(ELENCO DOCUMENTI EQUIPOLLENTI AL PASSAPORTO) 01) 无国籍人士旅行证件/ TITOLO DI VIAGGIO PER APOLIDI 02) 难民旅行证件/  DOCUMENTO DI VIAGGIO PER RIFUGIATI 03)外国人旅行证件/  TITOLO DI VIAGGIO PER STRANIERI 04 ) 海员旅行证件/ LIBRETTO DI NAVIGAZIONE PER I MARITTIMI 05 ) 航空旅行证件/ DOCUMENTO DI NAVIGAZIONE AEREA 06 ) 联合国通行证/ LASCIAPASSARE DELLE NAZIONI UNITE 07) 北约总部发放的证件/  DOCUMENTO RILASCIATO DA UN QUARTIER GENERALE DELLA NATO [...]

Continue reading »
工本费缴费单(bollettino postale)

 *填写红框部分时注意一个红框一个字,不要把字写到外面。2个字中间留一个空框等于分开2个字(比如姓名中间留一个空框)。   返回指南首页

Continue reading »
申请居留收据-居留条(ricevuta postale)

这个收据是去邮局寄表格的时候当场给的,需要当场填。邮局盖章后有就是已经申请居留的凭证,如果是延期居留的话可以拿着这个和已经过期的居留回国(只可以坐直航,不可以去其他申根国),也可以延期医疗卡,办理户口。所以大家在填的时候一定要把姓名按照护照上的拼音写好。 返回指南首页

Continue reading »

到国外生活时学习语言是很重要的。我们日常生活里和工作里都要用到当地的语言。 而且现在在意大利学习语言不止是一个生活的需要,也是办理居留许可证的需要了。法律规定在意大利第一次申请欧盟长期居民居留证(permesso di soggiorno per soggiornanti di lungo periodo CE)前需要通过国家承认机构的A2级意大利语考试或者政府专门组织的语言考试。在2012年3月10日后16岁以上的人来到意大利并且申请有效期1年(含)以上的居留,需要签署融入协议(accordo di integrazione),协议中最重要的一点就是要在2年内通过国家承认机构的A2级意大利语考试或者政府专门组织的语言考试。

Continue reading »
Page 2 of 212