Home » Archives by category » Uncategorized

欢迎你参加意大利华裔协会

  欢迎参加意大利华裔协会  请下载并填下面的写注册表格。 Puoi partecipare alle attività dell’Associazione iscrivendoti a questo  Modulo Online

亲爱的圣诞老人

No Comment

  亲爱的圣诞老人, 我名叫徐媛今年九岁。每年我都会写一封信给您,每次您都能够让我愿望成真。我非常非常的高兴。 今年我的愿望有些不同: 我不想要去年的电子游戏或前年的书包。我已经长大了。 今年我想您,把我这份礼物送给那些没有我这么幸运的孩子。 我把原因告诉您,某天我和妈妈一起去托儿所接妹妹的时候,我看到其他孩子的妈妈拿着许多的大袋子,里面有衣服或玩具,她们把这些大袋子统统都交给了托儿所的老师… 这位可爱的老师,名叫Raffaella 向我解释着: 这些都是送给孤儿院的小朋友们的。什么是孤儿院啊? 妈妈告诉我,说那是一个大家庭,里面有许多许多的小朋友。唯一区别就是他们不能够有爸爸妈妈的陪伴,直到某天会有些新妈妈爸爸来带他们走。

Continue reading »

2号表格

No Comment
2号表格

2号表格(modulo 2) *填写时请用黑笔或者兰笔,除了表格开头外每个字母都要写在框内,一个框一个字母,要尽量的工整。 *表格每行都有一个小数字,本指南会按照顺序逐一解说。 *兰色中文为旁边的意大利问的翻译 在红线上面填写所在省的省会城市的名字 在2个红框内填写2字省份代码(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI,其他点击这里查询) SEZIONE 1/第一段(工作类型) 3)attività lavorativa/工作类型。 工选 4 (subordinato), 老板选 5 (autonomo), 其他选 6 (altro). (在所选的项目旁边的框里打”X”) 7)tipologia e durata contratto di lavoro/合同种类。老板无需填。无期合同选8(a tempo indeterminato), 有期合同9(a tempo determinato),  季节10(stagionale) (在所选的项目旁边的框里打”X”) 11)durata mesi/有效期(月)。如果是按月算的有期合同,填写月数 12)altro/其他。如果都不是上面种类的合同就在这里写明那种。 13)durata giorni/有效期(日)。如果是按日算的合同,填写日数 14)lavoro autonomo/老板。如果是公司负责人(包括个体户/ditta individuale)选15(titolare), 股东(socio), 自由职业者(律师,会计师,歌唱家,家教…)17(libero professionista),其他18(altro)(在所选的项目旁边的框里打”X”) 19)mansione svolta/工作。填写工作名称。 SEZIONE 2/第二段(工人,老板的资料) 21)persona giuridica/法人。如果老板是一个公司的话就在旁边的框里打”X”,是个人或者个体户(ditta individuale)的话跳到26. 22)denominazione sociale/公司名字。看工资单 [...]

Continue reading »

1号表格

1 Comment
1号表格

1号表格(modulo 1) *填写时请用黑笔或者兰笔,除了表格开头外每个字母都要写在框内,一个框一个字母,要尽量的工整。 *表格每行都有一个小数字,本指南会按照顺序逐一解说。 *兰色中文为旁边的意大利问的翻译 *长期居留现名为permesso di soggiorno per soggiornanti di lungo periodo CE,可是表格里没改,还叫carta di soggiorno 开头 在红线上面填写所在省的省会城市的名字 在2个红框内填写2字省份代码(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI,其他点击这里查询) 在中间的大框内贴一张16欧元的印花税(marca da bollo)(从2013年6月26号开始印花税从14,42欧元升到16欧元)  SEZIONE 1/第一段(申请信息) 3)cognome/姓(按照护照上的拼音填写,如果中文是由多个字组成的需要注意2个字的拼音有没有分开。如果是分开的,在填写的时候要在2个字的拼音中间留一个空格) 4)nome/名(按照护照上的拼音填写,如果中文是由多个字组成的需要注意2个字的拼音有没有分开。如果是分开的,在填写的时候要在2个字的拼音中间留一个空格) 5)provincia di domicilio/居住的省(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI,其他点击这里查询) 6)comune di domicilio/居住的城市 7)richiede il:/申请:  在8,9,10,11,12 中选一。第一次申请居留选8,延期/转居留选9,加孩子或更新其他信息选10,居留丢失后补办选11,工作居留转家庭目(motivi familiari)的居留选12.(在所选的项目旁边的框里打”X”) 13)申请居留选14,长期居留(现在名为permesso di soggiorno per soggiornanti di lungo periodo CE)选15(在所选的项目旁边的框里打”X”) 16)codice tipologia permesso-carta di soggiorno [...]

Continue reading »

发放护照和相同证件的机构(AUTORITÀ CHE RILASCIANO DOCUMENTO EQUIVALENTE AL PASSAPORTO) 01) 政府/ GOVERNO 02) 该国在国外的领事机构/ RAPPRESENTANZA DIPLOMATICA / CONSOLARE DELLO STATO DI APPARTENENZA ALL’ESTERO 03) 该国在意大利的领事机构/ RAPPRESENTANZA DIPLOMATICA / CONSOLARE DELLO STATO DI APPARTENENZA IN ITALIA 04) 该国在梵蒂冈的领事机构/ RAPPRESENTANZA DIPLOMATICA / CONSOLARE PRESSO LO STATO DELLA CITTÀ DEL VATICANO 05) 联合国/ ONU – LASCIAPASSARE PROPRI DIRIGENTI 06) 警察局/ [...]

Continue reading »

居留证种类/定居目的代码(CODICI MOTIVI SOGGIORNO) 01 ) 收养/Adozione 02)  代养/Affidamento 03 ) 长期居留更新(住址更改,婚姻状况,子女加注,护照更新,照片更新)/Aggiornamento carta di soggiorno (cambio domicilio, stato civile, inserimento figli, cambio passaporto, aggiornamento foto) 04 ) 居留更新(住址更改,婚姻状况,子女加注,护照更新,照片更新)/Aggiornamento permesso di soggiorno (cambio domicilio, stato civile, inserimento figli, cambio passaporto) 05 ) 失业/Attesa occupazione 06 ) 等待入籍/Attesa riacquisto cittadinanza 07 ) 政治避难(延期)/Asilo politico rinnovo 08 ) 欧盟公民居留卡(现已不用)/Carta [...]

Continue reading »

省代码

1 Comment

省代码(CODICI SIGLE PROVINCE) 省                            代码 AGRIGENTO                                                 AG ALESSANDRIA                       [...]

Continue reading »

国家代码

No Comment

国家代码(CODICI STATO) 国家  代码 AFGHANISTAN AFG ALBANIA ALB ALGERIA DZA ANDORRA AND ANGOLA AGO ANGUILLA AIA ANTIGUA E BARBUDA ATG ANTILLE OLANDESI ANT APOLIDE XXX ARABIA SAUDITA SAU ARGENTINA ARG ARMENIA ARM AUSTRALIA AUS AUSTRIA AUT AZERBAIGIAN AZE BAHAMA BHS BAHREIN BHR BANGLADESH BGD BARBADOS BRB BELGIO BEL BELIZE BLZ BENIN BEN BERMUDE BMU BHUTAN [...]

Continue reading »

代替护照证件代码(ELENCO DOCUMENTI EQUIPOLLENTI AL PASSAPORTO) 01) 无国籍人士旅行证件/ TITOLO DI VIAGGIO PER APOLIDI 02) 难民旅行证件/  DOCUMENTO DI VIAGGIO PER RIFUGIATI 03)外国人旅行证件/  TITOLO DI VIAGGIO PER STRANIERI 04 ) 海员旅行证件/ LIBRETTO DI NAVIGAZIONE PER I MARITTIMI 05 ) 航空旅行证件/ DOCUMENTO DI NAVIGAZIONE AEREA 06 ) 联合国通行证/ LASCIAPASSARE DELLE NAZIONI UNITE 07) 北约总部发放的证件/  DOCUMENTO RILASCIATO DA UN QUARTIER GENERALE DELLA NATO [...]

Continue reading »
工本费缴费单(bollettino postale)

 *填写红框部分时注意一个红框一个字,不要把字写到外面。2个字中间留一个空框等于分开2个字(比如姓名中间留一个空框)。   返回指南首页

Continue reading »
Page 1 of 212