neramaranto è con voi! - page 2 - Presentazioni - Associna Forum

Autore Topic: neramaranto è con voi!  (Letto 8397 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

alfa

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 522
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #15 il: 04 Settembre, 2005, 19:29:59 pm »
Spero che ti ho tradotto in tempo per non farti fare le ore bianche a cercare cosa significa quello che ti ho scritto. :)

E' un semplice benvenuto. Non avrei dovuto scriverlo in cinese.Lo so' che in tanti hanno pensato male ,scusate. :P
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da alfa »

pchan

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 298
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #16 il: 04 Settembre, 2005, 20:15:04 pm »
8O no no, dovete scrivere in cinese ogni tanto!!! anzi magari metteteci anche la pronuncia così imparo qualche parola cinese!
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da pchan »

neramaranto

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 439
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #17 il: 06 Settembre, 2005, 10:43:10 am »
Citazione da: "alfa"
Spero che ti ho tradotto in tempo per non farti fare le ore bianche a cercare cosa significa quello che ti ho scritto. :)

E' un semplice benvenuto. Non avrei dovuto scriverlo in cinese.Lo so' che in tanti hanno pensato male ,scusate. :P



Tranquillo.... Ho appena fermato un mio amico che studia cinese e l' ho costretto ( uhauahauahauah ) a tradurmi cosa avevi scritto...
Grazie!
Perchè alcuni avrebbero dovuto pensare male? A me piace tantissimo il suono del cinese.... in realtà adoro imparare lingue nuove.... altrimenti non avrei scelto l' università che faccio! :-D
Anzi, se ogni tanto capita qualche frase per me non c' è problema, però magari con la traduzione.... almeno la lettura.... per favore... altrimenti altro che ore piccole....
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da neramaranto »

alfa

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 522
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #18 il: 06 Settembre, 2005, 22:30:03 pm »
OK. Credo che la cosa puo' piacere anche a gli altri utenti.

     谢谢! (xie xiè)  GRAZIE!
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da alfa »

pchan

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 298
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #19 il: 06 Settembre, 2005, 22:45:33 pm »
bello xie xiè! ma perchè il primo xie senza accento e il secondo con l'accento?
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da pchan »

VampireMiyu

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 1.093
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #20 il: 07 Settembre, 2005, 08:54:15 am »
l'accento comporta 1 accento + o - morbido, e dà alla parola 1 suono diverso a seconda della cadenza dell'accento... esistono 5 tipi diversi di "cadenze"... in sto caso nel primo xie, il suono è piatto, mentre il secondo xiè ha 1 suono molto + deciso... (ho detto uan caxxata o qualcosa di sensato???) -_-
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da VampireMiyu »

pchan

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 298
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #21 il: 07 Settembre, 2005, 22:15:30 pm »
:o 5 cadenze diverse???????? sembra difficile la pronuncia cinese...
comunque ho capito, grazie vampiretta!
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da pchan »

Stephenking

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 443
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #22 il: 08 Settembre, 2005, 06:36:29 am »
Citazione da: "VampireMiyu"
l'accento comporta 1 accento + o - morbido, e dà alla parola 1 suono diverso a seconda della cadenza dell'accento... esistono 5 tipi diversi di "cadenze"... in sto caso nel primo xie, il suono è piatto, mentre il secondo xiè ha 1 suono molto + deciso... (ho detto uan caxxata o qualcosa di sensato???) -_-



Nn hai deragliato di troppo, le cadende, cioe`gli accenti, sn solamente 4..., sarebbero 5 se si aggiunge qll neutro....
Nel caso di "谢谢", e`un accento discendente, cioe`ke parte da un tono alto e si va a diminuire.... :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Stephenking »
...amami quando non me lo merito, perchè è quando ne ho più bisogno...

VampireMiyu

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 1.093
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #23 il: 08 Settembre, 2005, 09:11:47 am »
a me al corso di ciense mi hanno insegnatoc he sn 5... cmq... te 6 + esperto.. :p pure x me il cinese è difficile... sigh... nn potevano inventare qualcosa di + semplice?
 :x
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da VampireMiyu »

neramaranto

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 439
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #24 il: 08 Settembre, 2005, 09:49:12 am »
Ho fatto sei mesi di cinese.... poi mi si accavallava sulla lingua ( non è una battuta, lo giuro!!!!!!!! ) in cui mi devo laureare..... cioè si accavallavano gli orari...... ecco....
Però per quel semestre non c' è stata mattina in cui non mi svegliassi e non andassi all' università ripetendomi una serie infinita di monosillabi nei 4 toni..... Per di più, mi sembrava anche di fare matematica applicata perchè il mio lettore mi spiegava che: " Primo tono + terzo tono = secondo tono " e così di seguito.....
Ho rischiato di impazzire, ma mi piace da matti sentir parlare cinese.... così sto tentando di corrompere il mio compagno per farmi insegnare qualcosa che vada al di là delle presentazioni e al saper ordinare una birra ( basic language!!!!  :-D )
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da neramaranto »

Sephiroth

  • Socio di Associna
  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • *
  • Post: 1.010
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #25 il: 09 Settembre, 2005, 00:46:52 am »
Io ne conto 5, perche' considero il neutro come tono: l'assenza dell'accento diacritico non deve trarre in inganno.
Riguardo a "xiè xie" bisogna ricordare che qualunque parola composta da un ideogramma ripetuto perde l'accento al secondo ideogramma, cioe' la seconda sillaba diventa di tono neutro.
Esempi sono: ma1 ma (mamma), kan4 kan (guardare un po')

Il sandhi e' un meccanismo perverso. In alcune situazioni complicate non c'e' chiarezza su come pronunciare le sillabe, per esempio quando ci sono una serie di terzi toni come in:
wo3 ye3 hen3 zao3 qi3 chuang2 (anche io mi alzo da letto molto presto)
oppure il piu' conosciuto:
lao3 li3 mai3 hao3 jiu3 (il vecchio Li compra buon vino)
che secondo la regola del doppio terzo tono diventerebbe: 2 3 2 3 2, o peggio ancora 2 3 2 3 3.

Spesso va ad orecchio. Quindi, neramaranto, neanche imparando a memoria le regole fonetiche a volte ci si raccappezza, se ti puo' consolare :D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Sephiroth »
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Ludwig Wittgenstein (1889 - 1951)

alfa

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 522
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #26 il: 09 Settembre, 2005, 01:04:05 am »
Citazione da: "alfa"
OK. Credo che la cosa puo' piacere anche a gli altri utenti.

     谢谢! (xie xiè)  GRAZIE!


Ma e' possibile che dico un grazie e voi ci discutete cosi appassionatamente?! :-D  :-D  :-D  :-D

Fa' piacere,fa' piacere eheheh :D ...

(Ora qualcunno potrebbe riprendermi perche' spamo?!)
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da alfa »

neramaranto

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 439
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #27 il: 13 Settembre, 2005, 12:54:22 pm »
Si vede che è la particolarità e la ricchezza stessa della vostra lingua che stimola discussioni così intense..... Bello!!!!! :-)
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da neramaranto »

SheHatesMe

  • Livello: Straniero / Laowai
  • **
  • Post: 48
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #28 il: 14 Ottobre, 2005, 02:27:17 am »
vedo che qui ci sono pesone di tutto il mondo.....davvero interessante


veramente un bel miscuglio della cultura :wink:
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da SheHatesMe »
<div>Everthing come in time</div>